Entdecken Sie die Welt der Belletristik auf ganz neue Weise mit dem Zufallsgenerator! Dieser wählt für Sie 20 Vorschläge aus dem Bestand der Landesbibliothek Dr. F. Teßmann von 2023 bis 2025 aus. Tauchen Sie ein in die Welt der Literatur und lassen Sie sich von den Empfehlungen zum Lesen inspirieren! Jedes Mal, wenn Sie auf den Refresh-Button im Browser, am Ende der Ergebnisliste auf „Nächste“ oder auf dieses Symbol  klicken, erhalten Sie 20 neue Vorschläge. Sie können den Link auch auf Ihrem Gerät speichern. Bei jedem neuen Öffnen warten neue Romane und Erzählungen auf Sie! Über eine Suche im Südtiroler Gesamtkatalog sehen Sie sofort, ob ein Buch auch in einer Bibliothek in Ihrer Nähe vorhanden ist. Bei Sprachauswahl „Italienisch“ werden die Vorschläge auf Basis der Stadtbibliothek C. Battisti in Bozen generiert.

Alle Bücher können in der Landesbibliothek Dr. Friedrich Teßmann ausgeliehen oder kostenlos in eine an den Südtiroler Leihverkehr angeschlossene Bibliothek in Ihrem Bezirk geliefert werden. Dort können Sie die bestellten Medien abholen und zurückgeben.

Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Datum 2025
× Sprachen Italienisch

Gefunden 1 Dokumente.

Parameter anzeigen
Till Eulenspiegel
Buch

Till Eulenspiegel / prima traduzione italiana con note di Edoardo Mori

Bozen : [Eigenverlag Edoardo Armando Mori], 2025

Titel / Verantwortliche: Till Eulenspiegel / prima traduzione italiana con note di Edoardo Mori

Veröffentlichung: Bozen : [Eigenverlag Edoardo Armando Mori], 2025

Physische Beschreibung: 406 Seiten : Illustrationen ; 23 cm

ISBN: 9791222810188

Datum:2025

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.)

Werk:
Till Eulenspiegel
Notiz:
  • Media:ohne Hilfsmittel zu benutzen
Den Titel teilen

Abstract: Till Eulenspiegel e un personaggio ben noto nel mondo germanico; e un po' il loro Bertoldo. È un astuto cialtrone nullafacente che fra il 1300 e il 1400 gira per la Germania truffando nobili, preti, commercianti, maestri artigiani, per una forma di nascente contestazione sociale ma anche facendo cialtronate dannose del tutto gratuite a chi gli è antipatico. Non è mai stato tradotto in italiano prima d'ora. Nella seconda parte del volume ho tradotto un'ampia scelta di Schwanke tedesche del Rinascimento che corrispondono, alle facezie italiane di tale epoca. Ampio spazio a quelle di H. Bebel (1508), anch'esso mai tradotto in italiano. (www.ibs.it)21.05.2025CMS