Beinhaltet: Alle folgenden Filter
× Klassifikation 833.92 Narrativa tedesca. 1990- (22)
Beinhaltet: Keinen der folgenden Filter
× Bezirk Unterland
× Sprachen Deutsch

Gefunden 882 Dokumente.

Ergebnisse aus anderen Suchen: Bilder

Anima di madre
Buch

Kögl, Gabriele

Anima di madre / Gabriele Kögl ; traduzione di Laura Bortot

Rovereto : Keller, [2013]

Vie [Keller] ; 25

Titel / Verantwortliche: Anima di madre / Gabriele Kögl ; traduzione di Laura Bortot

Veröffentlichung: Rovereto : Keller, [2013]

Physische Beschreibung: 157 p. ; 18 cm

Reihen: Vie [Keller] ; 25

ISBN: 978-88-89767-46-7

Datum:2013

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen
I ragazzi del ghetto
Buch

Safier, David

I ragazzi del ghetto / David Safier

[Milano] : Sperling & Kupfer, 2015

Pandora

Titel / Verantwortliche: I ragazzi del ghetto / David Safier

Veröffentlichung: [Milano] : Sperling & Kupfer, 2015

Physische Beschreibung: 373 p. ; 23 cm

Reihen: Pandora

ISBN: 978-88-200-5764-0

Datum:2015

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Achtundzwanzig Tage lang
Den Titel teilen

Abstract: Varsavia, 1942. Mira è una ragazza piena di coraggio e di amore per la sua famiglia, rinchiusa nel ghetto di Varsavia sotto l'occupazione nazista. Con lei vivono la madre e la sorellina Hannah, che Mira protegge a ogni costo. Per loro, Mira sfida la feroce polizia, esplora la città in cerca di cibo decente, protetta solo dagli occhi verdi che non la fanno sembrare ebrea. Finché un giorno le "iene", come ha soprannominato i gendarmi polacchi che prendono ordini dalle SS, la fermano e sembrano non lasciarsi ingannare dal suo aspetto, come se fiutassero con avidità una facile preda. Ma mentre Mira si sente spacciata, un giovane biondo la afferra improvvisamente e la bacia, facendola passare per la sua fidanzata. La ragazza è salva, e da quel momento Daniel non la perderà più di vista. Né nell'orrore, quando Mira scoprirà che tutti gli abitanti del ghetto, nessuno escluso, sono destinati allo sterminio nei campi. Né nel coraggio, quando lei deciderà di entrare nella resistenza. Né per tutti i lunghissimi 28 giorni durante i quali, insieme a un gruppo di altri ragazzi, sfiderà i nazisti nella più impensabile delle imprese: la rivolta del ghetto contro le forze di occupazione. La più lunga rivolta degli ebrei nella Seconda guerra mondiale. ..(ibs.it)

Gli ingredienti segreti dell'amore
CD

Barreau, Nicolas

Gli ingredienti segreti dell'amore [Audioregistrazione] / Nicolas Barreau ; letto da Cristiana Capotondi ; regia: Dino Gentili

[Roma] : Emons Italia ; [Milano] : Feltrinelli, stampa 2013

Emons audiolibri

Titel / Verantwortliche: Gli ingredienti segreti dell'amore [Audioregistrazione] / Nicolas Barreau ; letto da Cristiana Capotondi ; regia: Dino Gentili

Veröffentlichung: [Roma] : Emons Italia ; [Milano] : Feltrinelli, stampa 2013

Physische Beschreibung: 1 disco sonoro (CD), Mp3 : stereo ; 12 cm

Reihen: Emons audiolibri

ISBN: 978-88-07-73570-7

Datum:2013

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Prodotto utilizzabile anche da non vedenti e ipovedenti
  • In contenitore (20 cm)
  • Dati anche dal contenitore
  • Ed. integrale
  • Categoria libri accessibili
Den Titel teilen

Abstract: Le coincidenze non esistono. Aurélie Bredin ne è sicura. Giovane e attraente chef, gestisce il ristorante di famiglia, Le Temps des Cerises. È in quel piccolo locale con le tovaglie a quadri bianchi e rossi in rue Princesse, a due passi da boulevard Saint-Germain, che il padre della ragazza ha conquistato il cuore della futura moglie grazie al suo famoso Menu d'amour. Ed è sempre lì, circondata dal profumo di cioccolato e cannella, che Aurélie è cresciuta e ha trovato conforto nei momenti difficili.. (ibs.it)

00gatto
Buch

Fielstedde, Kerstin

00gatto : licenza di graffiare / Kerstin Fielstedde ; traduzione di Letizia Galletti

Roma : Emons, 2019

Gialli tedeschi

Titel / Verantwortliche: 00gatto : licenza di graffiare / Kerstin Fielstedde ; traduzione di Letizia Galletti

Veröffentlichung: Roma : Emons, 2019

Physische Beschreibung: 228 p. ; 21 cm

Reihen: Gialli tedeschi

ISBN: 978-3-7408-0718-4

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Zero zero gatto
Notiz:
  • In cop.: iCats, il primo caso
Den Titel teilen

Abstract: Nel corso di un'indagine su uno scandalo edilizio, la carismatica agente Indy scompare improvvisamente. Ha forse scoperto qualcosa di molto scottante? A suo fratello Ian, un bel gatto pacioso, non resta che vincere l'innata sonnolenza e gettarsi a capofitto alla ricerca di Indy.

Quando tutto tornerà a essere come non è mai stato
Buch

Meyerhoff, Joachim

Quando tutto tornerà a essere come non è mai stato / Joachim Meyerhoff ; traduzione di Giovanna Agabio

Venezia : Marsilio, 2015

Romanzi e racconti [Marsilio]

Titel / Verantwortliche: Quando tutto tornerà a essere come non è mai stato / Joachim Meyerhoff ; traduzione di Giovanna Agabio

Veröffentlichung: Venezia : Marsilio, 2015

Physische Beschreibung: 320 p. ; 22 cm

Reihen: Romanzi e racconti [Marsilio]

ISBN: 978-88-317-2092-2

Datum:2015

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Germany

Den Titel teilen

Abstract: Per il piccolo Josse, figlio del direttore di un ospedale psichiatrico per l'infanzia e l'adolescenza, crescere in mezzo a centinaia di malati di mente è del tutto naturale, anzi, la cosa gli piace moltissimo. I "dementini", come affettuosamente e spietatamente ama chiamare i pazienti, sono parte della sua famiglia; la grande area dell'ospedale è la sua casa. Qui Josse è felice di galoppare sulle spalle di un ragazzo gigantesco che se ne va in giro facendo suonare due pesanti campane dorate; qui si addormenta cullato dalle urla tranquillizzanti che ogni sera lo accompagnano nel sonno. Ama l'eccesso, l'isteria festosa, la gioia incontrollata, la normalità per lui ovvia di quel luogo della follia. Questo mondo a sé, che alte mura proteggono dall'esterno, è soprattutto il regno di suo padre, l'uomo grasso dagli occhi gentili e curiosi che lui ammira sopra ogni cosa.. (ibs.it)

Fiaba di morte
Buch

Gruber, Andreas

Fiaba di morte : romanzo / di Andreas Gruber ; traduzione di Alessandra Petrelli

Milano : Longanesi, 2018

La gaja scienza [Longanesi] ; 1297

Titel / Verantwortliche: Fiaba di morte : romanzo / di Andreas Gruber ; traduzione di Alessandra Petrelli

Veröffentlichung: Milano : Longanesi, 2018

Physische Beschreibung: 502 p. ; 23 cm

Reihen: La gaja scienza [Longanesi] ; 1297

ISBN: 978-88-304-5060-8

Datum:2018

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Berna. Il cadavere di una donna fluttua nel vuoto, appeso a un ponte per i capelli. Quando il detective Rudolf Horowitz nota un misterioso segno sulla pelle della vittima, capisce subito che, per risolvere il caso, non potrà fare a meno dell'aiuto di Maarten S. Sneijder, il profiler olandese noto in tutta Europa per il suo talento.

Il giardino al chiaro di luna
Buch

Bomann, Corina

Il giardino al chiaro di luna / Corina Bomann ; traduzione di Claudia Acher Marinelli

Firenze [etc.] : Giunti, 2022

I tascabili di Corina Bomann

Titel / Verantwortliche: Il giardino al chiaro di luna / Corina Bomann ; traduzione di Claudia Acher Marinelli

Veröffentlichung: Firenze [etc.] : Giunti, 2022

Physische Beschreibung: 457 p. ; 20 cm

Reihen: I tascabili di Corina Bomann

ISBN: 978-88-09-96393-1

Datum:2022

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Mentre la neve ricopre Berlino con il suo manto candido, la giovane antiquaria Lilly Kaiser osserva i passanti transitare davanti alla vetrina del negozio, in attesa di rientrare finalmente a casa. A un certo punto, però, un uomo anziano varca la soglia e le consegna un prezioso violino, sostenendo che le appartiene. Scossa da quella visita, Lilly apre la custodia e trova uno spartito dal titolo "Giardino al chiaro di luna". Quale segreto si nasconde nella storia del violino? Per quale motivo è finito nelle sue mani?

In un chiaro, gelido mattino di gennaio all'inizio del ventunesimo secolo
Buch

Schimmelpfennig, Roland

In un chiaro, gelido mattino di gennaio all'inizio del ventunesimo secolo / Roland Schimmelpfennig ; traduzione di Stefano Jorio

Roma : Fazi, 2019

Le strade [Fazi] ; 376

Titel / Verantwortliche: In un chiaro, gelido mattino di gennaio all'inizio del ventunesimo secolo / Roland Schimmelpfennig ; traduzione di Stefano Jorio

Veröffentlichung: Roma : Fazi, 2019

Physische Beschreibung: 230 p. ; 22 cm

Reihen: Le strade [Fazi] ; 376

ISBN: 978-88-9325-202-7

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: In un chiaro, gelido mattino di gennaio all'inizio del ventunesimo secolo un lupo attraversa il confine polacco-tedesco e si dirige verso Berlino. Un manovale polacco bloccato in autostrada a causa di un incidente lo vede e lo fotografa. La sua compagna fa pubblicare la foto. Negli stessi giorni due adolescenti scappano di casa e dalla provincia brandeburghese si mettono in viaggio per raggiungere la capitale, dove sperano di rintracciare un amico; un padre alcolista esce dalla clinica e si mette sulle tracce dei due ragazzi; una madre depressa torna nei luoghi della sua radiosa gioventù; un losco cileno proprietario di un locale tinteggiato di nero ospita i due ragazzini..

Alla ricerca di M.
Buch

Rabinovici, Doron

Alla ricerca di M. : romanzo in dodici episodi / Doron Rabinovici ; traduzione di Ester Saletta e Palma Severi

Firenze : Giuntina, [2014]

Diaspora

Titel / Verantwortliche: Alla ricerca di M. : romanzo in dodici episodi / Doron Rabinovici ; traduzione di Ester Saletta e Palma Severi

Veröffentlichung: Firenze : Giuntina, [2014]

Physische Beschreibung: 208 p. ; 21 cm

Reihen: Diaspora

ISBN: 978-88-8057-573-3

Datum:2014

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen
Il romanzo di Elisabetta
Buch

Bast, Eva-Maria

Il romanzo di Elisabetta : Eva-Maria Bast / traduzione di Irene Abigail Piccinini, Federica Garlaschelli, Maria Carla Dallavalle

Milano : Tre60, 2022

Narrativa Tre60

Titel / Verantwortliche: Il romanzo di Elisabetta : Eva-Maria Bast / traduzione di Irene Abigail Piccinini, Federica Garlaschelli, Maria Carla Dallavalle

Veröffentlichung: Milano : Tre60, 2022

Physische Beschreibung: 304 p. ; 22 cm

Reihen: Narrativa Tre60

ISBN: 978-88-6702-758-3

Datum:2022

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Inghilterra, 1939. Quando la futura regina Elisabetta conosce il principe Filippo di Grecia, lei ha solo tredici anni e lui diciotto. Filippo è da poco entrato al Britannia Royal Naval College di Dartmouth, dove la famiglia reale è in visita. Tra i due nasce subito un'intensa simpatia: cominciano una regolare corrispondenza, e presto l'amicizia si trasforma in innamoramento. Quando nel 1946 Filippo chiede la sua mano, Elisabetta per la prima volta si scontra con la famiglia, contraria al legame della figlia con un nobile squattrinato.

La tuffatrice
Buch

Lucadou, Julia : von

La tuffatrice / Julia von Lucadou ; traduzione di Angela Ricci

Milano : Carbonio, 2020

Cielo stellato ; 28

Titel / Verantwortliche: La tuffatrice / Julia von Lucadou ; traduzione di Angela Ricci

Veröffentlichung: Milano : Carbonio, 2020

Physische Beschreibung: 249 p. ; 21 cm

Reihen: Cielo stellato ; 28

ISBN: 978-88-32278-03-3

Datum:2020

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: In un mondo futuristico in cui si vive per accumulare punteggi, le emozioni vengono misurate da un dispositivo applicato al braccio, le giornate scandite da iper-efficienza, ferree regole comportamentali e una dose prestabilita di esercizio fisico, Riva Karnovsky, campionessa di Highrise Diving, tuffandosi dai grattacieli è riuscita a diventare una celebrità con schiere di fan e contratti milionari. Eppure, nel suo lussuoso attico al centro della metropoli, un giorno decide di mollare tutto, senza una ragione apparente.

Il signor Lehmann
Buch

Regener, Sven

Il signor Lehmann / Sven Regener ; traduzione di Margherita Belardetti ed Elena Sinisi

Milano : Feltrinelli, 2003

I canguri

Titel / Verantwortliche: Il signor Lehmann / Sven Regener ; traduzione di Margherita Belardetti ed Elena Sinisi

Veröffentlichung: Milano : Feltrinelli, 2003

Physische Beschreibung: 213 p. ; 22 cm

Reihen: I canguri

ISBN: 88-07-70149-9

Datum:2003

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen
Istinto cieco
Buch

Winkelmann, Andreas

Istinto cieco / Andreas Winkelmann ; traduzione di Giuseppe Cospito

Milano : Mondadori, 2012

Omnibus [Mondadori]

Titel / Verantwortliche: Istinto cieco / Andreas Winkelmann ; traduzione di Giuseppe Cospito

Veröffentlichung: Milano : Mondadori, 2012

Physische Beschreibung: 366 p. ; 23 cm

Reihen: Omnibus [Mondadori]

ISBN: 978-88-04-61494-4

Datum:2012

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: In un lontano giorno d'estate, in un bel giardino, Sina, una bambina dai capelli rossi, si dondola felice sull'altalena. Intorno a lei un mare di fiori colorati, che però non vede perché è cieca. Sente qualcuno avvicinarsi e capisce che qualcosa non va. Cerca di fuggire, ma invano. Dieci anni dopo, un'altra bambina, Sarah, anche lei con i capelli rossi e gli occhi vuoti, vive lo stesso incubo. Come era avvenuto con Sina, nessuno sente e nessuno vede. Franziska Gottlob, commissario della polizia criminale di Hannover, ha i capelli rossi e la pelle delicata, ma i suoi occhi sono vivi, penetranti e in grado di cogliere anche i più piccoli segnali. E lei che ha il compito di scoprire cos'è successo alla piccola Sarah e di fermare il colpevole. Ed è il suo intuito femminile a farle notare le similitudini con l'altro vecchio caso ormai dimenticato e ancora irrisolto. Franziska si mette così in contatto con Max Ungemach, campione di pugilato e fratello di Sina, deciso a trovare a tutti i costi il responsabile della scomparsa della sorella. L'incontro fra i due riaprirà le antiche ferite di Max, mai rimarginate, ma Franziska sarà in grado anche di comprendere la sua fragilità d'animo e di aiutarlo. I due sono assolutamente intenzionati a ritrovare la piccola Sarah, ma sono consapevoli di avere poco tempo e non hanno idea di quanto lo psicopatico al quale danno la caccia sia crudele e sadico con chi si mette sulla sua strada. ..(ibs.it)

Morte sotto spirito
Buch

Glaser, Brigitte

Morte sotto spirito : la cuoca Katharina torna a casa / Brigitte Glaser ; traduzione di Antonella Salzano

[Roma] : Emons, 2016

Gialli tedeschi [Emons]

Titel / Verantwortliche: Morte sotto spirito : la cuoca Katharina torna a casa / Brigitte Glaser ; traduzione di Antonella Salzano

Veröffentlichung: [Roma] : Emons, 2016

Physische Beschreibung: 329 p. ; 21 cm

Reihen: Gialli tedeschi [Emons]

ISBN: 978-3-95451-882-1

Datum:2016

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen
Per sempre tuo
Buch

Glattauer, Daniel

Per sempre tuo / Daniel Glattauer ; traduzione di Leonella Basiglini

Milano : Feltrinelli, 2014

Universale economica Feltrinelli ; 8392

Titel / Verantwortliche: Per sempre tuo / Daniel Glattauer ; traduzione di Leonella Basiglini

Veröffentlichung: Milano : Feltrinelli, 2014

Physische Beschreibung: 184 p. ; 20 cm

Reihen: Universale economica Feltrinelli ; 8392

ISBN: 978-88-07-88392-7

Datum:2014

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Hannes Bergtaler entra nella vita di Judith, single fra i trenta e i quarant'anni, trafiggendole.. un tallone al supermercato. Non passa molto tempo, ed ecco che Hannes spunta nel raffinato negozietto di lampade che Judith gestisce insieme alla giovane Bianca. Le regala fiori, organizza cene romantiche e in breve i due iniziano a frequentarsi assiduamente.. (leggere.it)

La saga dei Lagerfeld
Buch

Koschyk, Heike

La saga dei Lagerfeld. 1. Quei giorni felici / Heike Koschyk ; traduzione di Paola Olivieri

Milano : Piemme, 2023

Titel / Verantwortliche: La saga dei Lagerfeld. 1. Quei giorni felici / Heike Koschyk ; traduzione di Paola Olivieri

Veröffentlichung: Milano : Piemme, 2023

Physische Beschreibung: 408 p. ; 23 cm

ISBN: 978-88-566-8852-8

Datum:2023

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Titelvarianten:
  • Das Glück unserer Zeit
  • Quei giorni felici
Den Titel teilen

Abstract: Amburgo, 1902. Il giovane Otto Lagerfeld emigra in Sudamerica per provare a realizzare il suo sogno, diventare un imprenditore di successo. Quando, tornato ad Amburgo per visitare la famiglia, incontra la sorella del suo migliore amico, Theresia, ne rimane incantato, ma decide comunque di ripartire, spinto da un irresistibile istinto per l'avventura e per gli affari. Viaggerà fino a Vladivostok per dedicarsi a un nuovo commercio: la vendita di latte in scatola importato dagli Stati Uniti. Ma lì viene sospettato di spionaggio e chiuso in carcere. Finché un giorno, ritrovatosi in tasca il quadrifoglio che gli aveva regalato Theresia, capisce che l'unico modo per avverare i suoi sogni è tornare dalla sua famiglia scappando da quella prigione.

Finché ci saranno le farfalle
Buch

Münzer, Hanni

Finché ci saranno le farfalle : [romanzo] / Hanni Münzer ; traduzione di Sofia Dilaghi

Firenze [etc.] : Giunti, 2019

A [Giunti]

Titel / Verantwortliche: Finché ci saranno le farfalle : [romanzo] / Hanni Münzer ; traduzione di Sofia Dilaghi

Veröffentlichung: Firenze [etc.] : Giunti, 2019

Physische Beschreibung: 365 p. ; 22 cm

Reihen: A [Giunti]

ISBN: 978-88-09-86791-8

Datum:2019

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Notiz:
  • Compl. del tit. dalla cop.
Den Titel teilen

Abstract: Dopo un terribile colpo del destino, Penelope si è allontanata dal marito David, ritirandosi in un'esistenza appartata, scandita solo dagli impegni del suo lavoro di insegnante e da una routine sempre uguale che le dà sicurezza. Tutto il contrario di sua madre Ariadne, che si è appena risposata con un bell'italiano di trent'anni più giovane e fa continue irruzioni in casa sua cercando di scuoterla con i suoi modi irruenti ed eccentrici. Ogni tentativo, però, sembra destinato a fallire. Finché nella vita di Penelope non entra Trudi, l'anziana vicina di casa che adora cucinare dolci per donarli a chi le sta intorno, ma soprattutto per coprire l'odore della marijuana che fuma ogni giorno.

Nosferas
Buch

Schweikert, Ulrike

Nosferas : gli eredi della notte / Ulrike Schweikert

Milano : Armenia, 2009

Fiction [Armenia]

Titel / Verantwortliche: Nosferas : gli eredi della notte / Ulrike Schweikert

Veröffentlichung: Milano : Armenia, 2009

Physische Beschreibung: 446 p. ; 22 cm

Reihen: Fiction [Armenia]

ISBN: 978-88-344-2354-7

Datum:2009

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen
Lui è tornato
Buch

Vermes, Timur

Lui è tornato / Timur Vermes ; traduzione di Francesca Gabelli

Milano : Bompiani, 2013

Narratori stranieri Bompiani

Titel / Verantwortliche: Lui è tornato / Timur Vermes ; traduzione di Francesca Gabelli

Veröffentlichung: Milano : Bompiani, 2013

Physische Beschreibung: 443 p. ; 22 cm

Reihen: Narratori stranieri Bompiani

ISBN: 978-88-452-7281-3

Datum:2013

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen
Un inverno a Vienna
Buch

Hartlieb, Petra - De Angelis, Juliana

Un inverno a Vienna / Petra Hartlieb ; traduzione di Juliana De Angelis

Torino : Lindau, 2020

Senza frontiere

Titel / Verantwortliche: Un inverno a Vienna / Petra Hartlieb ; traduzione di Juliana De Angelis

Veröffentlichung: Torino : Lindau, 2020

Physische Beschreibung: 167 p. ; 21 cm

Reihen: Senza frontiere

ISBN: 978-88-3353-462-6

Datum:2020

Sprache: Italienisch (Sprache des Textes, der Filmmusik usw.), Deutsch (Sprache des originalen Werks)

Land: Italy

Den Titel teilen

Abstract: Un romanzo ambientato nella Vienna di inizio '900, una storia d'amore che ha per protagonista la bambinaia di una casa illustre (quella dello scrittore e drammaturgo Arthur Schnitzler), uno spaccato della vita dell'epoca.